sábado, 17 de junho de 2023

Viagem ao País dos Tarahumaras

Viagem ao País dos Tarahumaras
Antonin Artaud

Tradução, organização e apresentação de Aníbal Fernandes

ISBN 978-989-568-078-8 | EAN 9789895680788

Edição: Abril de 2023
Preço: 14,15 euros | PVP: 15 euros
Formato: 14,5 × 20,5 cm (brochado, com badanas)
Número de páginas: 144



«Um mundo de sinais sagrados, de poesia e teatro em estado puro.»



 

Artaud escreveu textos sobre o México que nunca chegaram a formar o livro que ele pensava intitular Viagem ao País dos Tarahumaras; que já têm sido associados com vários critérios, quanto à sua organização, e vão ser aqui reunidos por ordem cronológica. A sua idoneidade como resultado de uma experiência realmente vivida tem preocupado conscienciosos e desconfiados antropólogos. Sem outra confirmação que não seja a das suas próprias palavras, sentiram-se no direito de perguntar: Ele foi realmente iniciado no ritual do Peiotl? Chegou a estar pessoalmente em lugares considerados de muito difícil acesso, que têm desanimado outros curiosos? Terá assistido às danças dos índios tarahumaras? Ou ter-se-á apenas baseado em textos já existentes sobre a realidade que ele afirma ter presenciado? Quatro anos antes, «Galapagos, les îles du bout du monde» e «L’amour à Changaï» tinham aparecido como reportagens suas na revista Voilà, sabendo-se que Artaud nunca tinha estado em nenhum desses lugares. Mas J.M.G. Le Clézio afirma no seu Le rêve mexicain que não tem sentido levantar-se em Artaud a questão antropológica: «Seria absurdo e inútil conduzir ao nada este encantamento, este apelo de um relato de viagem procurando nele a autenticidade.» Évelyne Grossman, essa, pensa que «Artaud atravessou a Sierra como se atravessasse a morte»; que percorreu «um mundo de sinais sagrados, de poesia e teatro em estado puro.» E o próprio Artaud escreve que fez no México uma «descida para voltar a sair no dia.»

Há no entanto algumas certezas. A do seu irresistível desejo de aventura: «É para mim uma verdadeira aventura e com isso a agradar-me, aliás, dentro dela, uma vez que parto com grande escassez de fundos. Terei a todo o custo de contar com o que irei encontrar lá para viver. E o destino, ao que parece, não poderá deixar de falar.» […] Que no dia 1 de Agosto pediu um prolongamento da sua permanência no México. Que no fim de Agosto partiu em direcção à Sierra Tarahumara, depois de conseguir uma pequena quantia dada pelas Belas Artes do México. Que passou todo o mês de Setembro na região dos Tarahumaras. Que em 7 de Outubro regressou à Cidade do México. Que El Nacional publicou traduções de «A Montanha dos Sinais» e «O País dos Reis Magos». Que em 31 de Outubro embarcou em Vera Cruz no navio Mexique e em 12 de Novembro desembarcava em Saint-Nazaire, em solo francês.

[Aníbal Fernandes]

O Nevoeiro de 26 de Outubro — E Outras Lições de Abismo

 

O Nevoeiro de 26 de Outubro — E Outras Lições de Abismo
Maurice Renard

Selecção, tradução e apresentação de Aníbal Fernandes

ISBN 978-989-8833-99-0 | EAN 9789898833990

Edição: Abril de 2023

Preço: 16,03 euros | PVP: 17 euros
Formato: 14,5 × 20,5 cm (brochado, com badanas)
Número de páginas: 176

Entre as espessas trevas do desconhecido e o bloco luminoso do nosso saber, há uma zona muitíssimo cativante que é o domínio da hipótese. Agitam-se ali as personagens do romance e a arrebatadora ilusão de compreender o não explicado.

 



Numa grande maioria das imaginações de Maurice Renard, o leitor é convidado a um final de história que o abisma, que o deixa a braços com a perplexidade de uma hipótese pressentida mas nunca cientificamente explicada. Sente-se longe das explicações para-científicas à Jules Verne, das tentativas de redução a laboratório que encontramos no Stevenson de Jekyll e Hyde, no homem invisível e nas explorações do tempo de H.G. Wells.

Os cinco textos desta edição exemplificam sob duas formas diferentes o seu «abismo». Se «A Glória do Comacchio» e «A Sublime Cantora» são de um fantástico mais tradicional, mostrando-nos o escultor renascentista Cesare Bordone abismado por visões de glória e horror provocadas por uma actuação com efeitos maléficos a que ele próprio parece atribuir uma duvidosa eficácia, ou a «humanização» de figuras mitológicas, os restantes textos são exemplos claros da «fórmula» renardiana — sugestões do «maravilhoso-científico» que ela gosta de fazer-nos aceitar como verdades inacessíveis aos actuais conhecimentos do homem.

«O Nevoeiro de 26 de Outubro» é a estupefacção de dois cientistas que se deparam com um inexplicável distúrbio na progressão do tempo — do tempo com um capricho retrospectivo. Vêem-se a viver uma aventura à Wells, mas sem a complicarem com explicações mecânico-científicas. A desgraçada queda de Ícaro terá sido a tentativa frustrada de recuperar a liberdade aérea do «homem alado de Cormonville»? O maravilhoso-científico de Renard voa tão alto como o seu antepassado pterodáctilo.

Ele… ele só voou na vida até ao 18 de Novembro de 1939; o dia em que foi vítima das consequências de uma operação cirúrgica menos eficaz do que a outra, a do pianista que ele celebrizou em As Mãos de Orlac. Ficou no cemitério da ilha de Oléron — um ventoso sul de França que em dias passados oferecia ostras aos seus prazeres da mesa, e ao seu sono noites batidas pelo som do mar; o mar que ali parece exprimir-se com uma insondável revolta — e não dá descanso às suas costas selvagens.

[Aníbal Fernandes]

Do Álbum Que Me Coube em Sorte — O Cinema como Metamorfose da Experiência Interior

 

Do Álbum Que Me Coube em Sorte — O Cinema como Metamorfose da Experiência Interior 
José Bogalheiro


ISBN 978-989-568-067-2 | EAN 9789895680672

Edição: Abril de 2023
Preço: 14,15 euros | PVP: 15 euros
Formato: 14,5 × 20,5 cm (brochado, com badanas)
Número de páginas: 112 (a cores)

Com o apoio do CIAC e da Escola Superior de Teatro e Cinema

Na origem de semelhante empreendimento encontra-se, naturalmente, essa modalidade da experiência a que, na sua singular forma de ocupação criativa do tempo, o espectador se entrega ao ver um filme, confiante na satisfação que a animação da «hora e meia de solidão especulativa» traz consigo e que as subsequentes investigações mais ou menos subterrâneas prometem acrescentar.

 



Os textos que agora se reúnem em livro foram originalmente publicados, com periodicidade mensal, a partir de Novembro de 2021, no site de cinefilia À Pala de Walsh, sob a forma de crónicas cujo sopro inicial partiu de versos de António Franco Alexandre — «E falta-me esta imagem para ter / inteiro o álbum que me coube em sorte» —, nos quais surgiu o motivo para o título da série. […]

A presente edição, adoptando o título Do Álbum Que Me Coube em Sorte da segunda série de crónicas e mantendo a remissão para o cinema como metamorfose da experiência interior, que o subtítulo do livro conserva, retoma, com as correcções trazidas pela revisão, os textos que se projectaram como uma variação da afirmação de Guido Ceronetti segundo a qual «a mulher é imagem», que Maria Filomena Molder me assinalara, sendo que, considerado o resultado da metamorfose propiciada por essa experiência de espectador de cinema, o que acabou por ser trazido à superfície — a bem dizer, a esse ecrã em que as imagens se sustêm de forma cristalizada, irredutivelmente fragmentária — são presenças reais, que se impõem ao amor de um fetichista, que os versos de António Franco Alexandre me induziram a tomar por imagens do álbum que me coube em sorte.

[José Bogalheiro]

O Som das Imagens — Conversa em torno do Desenho com Cristina Robalo

O Som das Imagens — Conversa em torno do Desenho com Cristina Robalo
Jorge Queiroz, Cristina Robalo


ISBN 978-989-568-085-6 | EAN 9789895680856

Edição: Março de 2023
Preço: 15,09 euros | PVP: 16 euros
Formato: 14,5 × 20,5 cm (brochado)
Número de páginas: 144 (a cores)

Com o apoio da Fundação Carmona e Costa e da DGArtes


Jorge Queiroz: «O desenho é uma forma de pensar e, talvez, a disciplina mais parecida seja a poesia, pelo poder de síntese, pela carga, pelo ritmo, pela maneira como aparece e pelo alinhamento. A poesia une a palavra ao desenho.»

 



Ao longo de dezasseis, dezoito, ou vinte encontros, foram gravadas cerca de dezoito horas, em que algumas das conversas seguiram pelos trilhos destinados, outras por atalhos, ou por pequenos carreiros que raiavam lentamente. Se, por um lado, a estrutura inicial tinha um percurso orientado, por outro, a conjuntura do dia, do ambiente e da disposição ditava, de encontro a encontro, um novo modelo: refazer, fazer e desfazer.

Segui o rasto e escutei atentamente as palavras de Jorge Queiroz que, aliadas às imagens e emitidas como sinais sonoros, sugeriam algo a desvendar: uma tensão nervosa entre margens de conflito. Deste modo, procurei sempre guardar todos os vestígios ou fragmentos de cada conversa. Foi uma longa e boa viagem com paragem em Algés e apeadeiros entre o Banzão, o Bairro da Graça e Alvalade, ou entre almoços e cafés para descansar e retomar o caminho; mas ela nunca deixou de ser explorada, numa tentativa de traduzir imagem em palavra. Conquistado esse território de exploração, O Som das Imagens é construído em dois momentos, funcionando como actos separados de uma só narrativa: o primeiro momento diz respeito a cada um dos capítulos que tem como título um substantivo e um verbo desenhado a quatro mãos, num jogo de palavras. O segundo momento é constituído por fragmentos que, gravados, não podiam ser abandonados. Eles funcionam como exercícios de desenho entre cada um dos capítulos, como intervalo para respirar, como pausa de um acto a encenar e/ou como um momento de silêncio sem o qual a música não existe. O Som das Imagens traz um duplo desenho: aquilo que é possível finalizar e o que não encontra em qualquer acção o seu fim.

[Cristina Robalo]

Desejo e Destino — Conversa em torno do Desenho com Cristina Robalo

Desejo e Destino — Conversa em torno do Desenho com Cristina Robalo
Manuel Rodrigues, Cristina Robalo


ISBN 978-989-568-086-3 | EAN 9789895680863

Edição: Março de 2023
Preço: 16,03 euros | PVP: 17 euros
Formato: 14,5 × 20,5 cm (brochado)
Número de páginas: 176 (a cores)
Com o apoio da Fundação Carmona e Costa e da DGArte


Manuel Rodrigues: «O desenho é mais um modo de ler, talvez por isso o sinto próximo da escrita, mais do que da pintura, por exemplo.»

 



Em seis encontros, num total de dezasseis horas de gravações, as conversas tiveram lugar em Santiago de Rio de Moinhos, numa casa de traça alentejana, rodeada pelo ar quente e fresco do campo. Tratou-se de um compacto de várias horas de conversa concentradas em somente três dias. Conversávamos de manhã até à hora do almoço — momento de pausa que servia para alinhavar os passos seguintes — e regressávamos ao escritório para continuar até ao anoitecer. A gravação destas conversas era preciosa, uma vez que pessoalmente não se iriam repetir. Os temas e as questões foram alinhavados, contudo as histórias sobrepõem-se sempre à trama inicial: o primeiro desenho desfaz-se para se refazer noutro. Por outro lado, levava comigo a configuração de um desenho e, sem dúvida, que também levava o mote de Petrarca. O que ainda não sabia é que seria ele a fazer-se desenho: previamente ao que já conhecia — o saber teórico a favor do ensino e o tema, alicerce da nossa amizade, do desejo. No desenlace deste desenho, e à semelhança do processo de criação, o ‘durante’ é visível, respectivamente, através das múltiplas aparências da criação, da «figura do criador», da ligação entre imagem e semelhança. Esta linha que atravessa o espaço prévio até ao ‘durante’ foi imperativa de traçar, mas importa o ‘depois’, aquele que é realmente o território de Manuel Rodrigues: sem deixar cair na totalidade a teoria, mas aproximando-se cada vez mais de uma prática de desfazer a língua para a (re)fazer ao tom do seu desejo, do seu destino, e, sobretudo, caçar-lhe a forma que, mesmo não se vendo, é desenho. Portanto, o que está aqui em causa é o tempo que demora a agarrar o poeta com que se sonha.

A minha atenção e intenção foi não perder matéria alguma, na passagem da gravação à transcrição, com o objectivo de construir uma narrativa, desenhar um elenco e traçar um destino para o mote: um processo de descoberta que se assemelha àquilo que já se conhece e, no entanto, ao fazer-se, se desconhece na sua configuração final. As difíceis tarefas de selecção, de organização e de edição encontram sempre grande demora na acção de cortar. Cortar para que a leitura possa ser absorvida de um modo compreensível e de continuação. Deste modo, numa tentativa de ser fiel à oralidade (que nem sempre se pode cumprir), ao acompanhar o seu caminho, seguir o seu destino e desvendar o seu desejo que aí permanece, descobri em Desejo e Destino uma figura que se transforma, larga a sua pele, no desenho da poesia.

[Cristina Robalo]