Os meus Oscar Wilde
André Gide
Tradução (com «pré, inter e pós-fácios») de Aníbal Fernandes
ISBN 978-989-8833-54-9 | EAN 9789898833549
Edição: Outubro de 2020
Preço: 13,21 euros | PVP: 14 euros
Formato: 14,5 × 20,5 cm (brochado, com badanas)
Número de páginas: 152
«Toda a verdade deixa de sê-lo, desde que haja mais do que
uma pessoa a acreditar nela.»
Uma das companhias preferidas de Oscar Wilde era lorde Alfred Douglas (que viria a ser Bosie na linguagem do seu
afecto), rapaz de vinte e um anos, estudante no Magdalen College de Oxford com uma qualidade poética que os elogios
de Wilde sobrevalorizavam, terceiro filho de um marquês grosseiro e brutamontes, de seu nome Queensberry. Wilde
conheceu esse jovem na sua própria casa de Tite Street, apresentado por Lionel Johnson, um amigo que o trazia, encantado
com uma recente leitura de Dorian Gray.
«Depois de trocadas as habituais cortesias», veio Alfred Douglas a escrever, «Wilde mostrou-se muito amável e falou
imenso. Antes de eu me retirar convidou-me para almoçar ou jantar com ele no seu clube — convite que aceitei.»
Esta amizade intensificou-se. Wildee Bosie começaram por fazer duas viagens juntos (uma a Florença, outra a Brighton)
e partilharam depois um apartamento comum no Hotel Savoy de
Londres; mas, se acreditarmos nas palavras de Bosie, foram precisos
seis meses de intensas intimidades e leitos separados por curta vizinhança para ele não resistir às suas propostas sexuais.
Em 1895, pouco depois do imenso êxito da peça An Ideal Husband,
Wildee Bosie decidiram ver de perto a beleza morena e compreensiva,
nesses tempos fácil de encontrar entre os jovens árabes de Argel.
Ora, André Gide também gostava da Argélia, colónia do seu país
com um forte exotismo visual e sensorial, próxima na sua distância,
bastante em conta para as folgas da sua bolsa. Por acidente, juntaram-se os três na Argélia. Mas já tinha havido outros encontros.
Gide vai lembrar-se aqui da sua vistosa presença em Paris, dos seus
ditos, dos seus paradoxos, de um teatro de salão onde Oscar Wilde
fazia incansavelmente a representação da sua própria personagem.
Lembrar-se-á do Oscar Wilde na Argélia, do Oscar Wilde numa fria aldeia da França, abrigado sob o pseudónimo Sébastien Melmoth, derrotado e ferido depois de dois anos de cárcere na Inglaterra. E, para além
dos textos de Gide, ler-se-á também uma selecção dos mais significativos momentos dos seus processos.
[Aníbal Fernandes]
Sem comentários:
Enviar um comentário